Portada / Noticias Destacadas / Llegando al final de nuestra temporada de siembra

Llegando al final de nuestra temporada de siembra

Hola Amig@ Jardiner@

Esperamos que se encuentren bien todos.  En este mensaje les compartimos:

Queridos amigos

Estamos llegando al final de nuestra temporada de siembra y por consecuencia el cierre de nuestros programas.  Agradecemos a todos y todas los que participaron con nosotros (voluntarios, estudiantes de servicio social y jardineros, por su empeño y compromiso; su labor vino a enriquecer el aspecto y el desempeño de los jardines. A los que participaron en visitas escolares, clubes juveniles, jóvenes líderes, talleres de jardinería, de cocina, horas del café, sábados de vendimia; DIF´s y comedores comunitarios FANLAP y CALAFIA por darle sentido a nuestro proyecto.

A nuestros colegas en asociaciones civiles hermanas y donadores diversos, grandes, chicos, en especie y demás,  nuestro reconocimiento y solidaridad, ya que sin ustedes no podríamos lograr nuestras metas.

¡MIL GRACIAS!


Dear friends. 
We are at the end of our planting season and the closure of our programs for the year. We would like to thank everyone that has worked with us; volunteers, students  and garden members for their efforts and commitment. Your  work has enhanced the appearance and performance of the gardens.

To those who have participated in school visits, youth clubs, youth leaders, gardening and cooking workshops, coffee hour talks, Saturdays of U-PIC and to DIF´s Márquez, El cardonal, Roma, la Fuente and  FANLAP and  CALAFIA Community Kitchen, we sincerely hope you´ve benefitted from our projects and enjoyed working with the staff of Raiz de Fondo.  We have enjoyed meeting and working with all of you.

To our various donors, big and small and colleagues from other civil associations, you have our appreciation and solidarity, since without you, we could not achieve our goals.

                   TO ALL OF YOU, MANY  MANY THANKS!

¡Taller de Ensaladas sin lechuga!

Días y horarios (elige una fecha, es la misma clase)

Clase vespertina: miércoles 01 de julio de 5:00 pm a 9:00 pm

Clase matutina: sábado 04 de julio de 10:00 a 2:00 pm

Lugar:Jardín Comunitario Guamúchil, (Colegio Militar e/ Altamirano y Ramírez)

En esta temporada de calor es bastante complicado sembrar lechugas en nuestros jardines, además mucha de la que está disponible en las tiendas es de poca calidad y a precios altos, por lo que es mejor aprovechar las verduras y frutas de temporada.El verano nos da la oportunidad perfecta de combinar las verduras con algún cereal o leguminosas, de manera que sea un platillo fuerte, saludable y fresco.
En esta ocasión prepararemos 8 ensaladas distintas y deliciosas.

¡Ven y aprende recetas nuevas, haz nuevos amigos y diviértete!

Si estás interesad@ en participar manda un correo a:cocinadeljardin@gmail.com con tu nombre completo, teléfono en dónde se te pueda localizar y la fecha de la clase a la que quieres asistir. Te recordamos que tenemos un cupo limitado de 15 participantes por clase, por lo que si te inscribes y por alguna razón no puedes asistir, avísanos lo antes posible para darle el lugar a alguien más. 
Es muy importante tu puntualidad para poder empezar la clase a tiempo, se darán 10 minutos de tolerancia, sino se cederá tu lugar a las personas que estén en lista de espera y hayan llegado a tiempo.

Recuerden que nuestras actividades son gratuitas, si quieren hacer una donación, tenemos una sugerida de $100 pesos por persona. Si puedes donar más, mejor aún. Pero si no puedes donar no te preocupes, queremos que estas prácticas sigan siendo accesibles a todo el público.

¡Nuestros talleres de cocina/ Kitchen Workshops!

¡Sino haz  participado en alguno de los talleres ofrecidos hasta ahora, no sabes de lo que te estás perdiendo!: Italiana I, Mediterránea, Thai y uno más para principiantes en la cocina, han sido el deleite y diversión de los afortunados asistentes. MUY PRONTO habrá otros, mantente informado y disfruta el arranque del verano, con platillos y ensaladas frescas y muy nutritivas. ¡RECUERDA! Hay cupo limitado y se sugiere y aprecia undonativo de $100.00, para cubrir gastos (si está en tus posibilidades).


If you haven´t participated at some of the International Cuisine workshops offered so far, you  don’t know what you have been missing!
Italian I, Mediterranean, Thai, and one more for beginners in the kitchen, have been the delight and amusement of the lucky attendees. VERY soon there will be others, so, keep inform and enjoy the summer preparing easy, delicious and nutritious dishes and fresh salads. REMEMBER, there is limited enrollment. Our classes are always free but we suggest and appreciate a donation of $100.00 pesos to help cover costs if you are able.

¡Voluntariado/ Volunteering!

Oportunidades para participar este verano:
¿Tendrás tiempo libre?  

1. Vamos a estar instalando una mural de mosaicos sobre la torre de agua en elJardín Guamuchil. Tendrán la oportunidad de trabajar con azulejos y hacer historia como parte de esta obra casi monumental…..es GRANDE y vamos ocupar ayuda!!!
Escriban a Julio a jardin.guamuchil@gmail.com

2. ¿Tienes conocimiento de electricidad? Vamos a estar instalando iluminación exterior en jardines Guamuchil y Legaspy.
Escriban a Erika: jardin.legaspy@gmail.com o a Julio jardin.guamuchil@gmail.com

3. La nueva tienda comunitaria está buscando gente que le interese participar en montarla para abrir en  otoño.  Escribe a Erika: tiendadeljardin@gmail.com

4. Eva del jardín Sabores de la Tierra, va estar construyendo un nuevo gallinero para 30 aves y ocupa apoyo.
Escriban a Eva  jardin.sabores@gmail.com


Looking for something to do? Pitch in and make some friends.

Opportunities to participate this  summer:

1. We will be installing a mosaic mural on the water tower in the garden Guamuchil. They will have the opportunity to work with tiles and make history as part of is an almost monumental work… it´s really large and we ´re going to need a lot of help! Write to jardin.guamuchil@gmail.com

2.  Do you have any electrical wiring experience? We will be installing outdoor lighting in the Guamuchil and Legaspy gardens.
Write to Erika: jardin.legaspy@gmail.com or Julio jardin.guamuchil@gmail.com

3.  The new community store is looking for people who want to help with getting it ready for a grand opening in the fall.
Write to Erika: tiendadeljardin@gmail.com

4 Eva at Jardín Sabores de la Tierra, will be building a new chicken coop for 30 birds and could use some help if you like carpentry.
Write to Eva jardin.sabores@gmail.com

Nuestros Jardínes Comunitarios

Jardín Comunitario Legaspy/ Community Garden Legaspy

Poco a poco el nuevo jardín ésta tomando forma. Estará abierto al público los sábados todo el verano. El jardín tendrá parcelas para voluntarios disponibles para la próxima temporada. Si te interesa participar, visita el jardín para agregarse en la lista o escriban a Erika: jardín.legaspy@gmail.com.

Little by little the new garden is taking shape. It is open to the public Saturdays throughout the summer. The garden will have plots for volunteers available for the next season. If you are interested in participating, visit the garden and add your name to the list to be contacted when the new season starts or write to Erika:
jardín.legaspy@gmail.com / jardin.legaspy@gmail.com

¡Tienda del Jardín (En jardín Legaspy) /Shop in the Garden, AT THE LEGASPY GARDEN!

¡Ya somos oficial!!! 

La tienda del Jardín está conformada formalmente como una asociación civil sin fines de lucro. Estaremos organizándonos para brindar una nueva tienda que ofrezca más productos.
Van a encontrar los insumos para jardinería como antes, un surtido de cosas para la cocina y ABARROTES de calidad a precios accesibles. Busca noticias de la gran apertura en septiembre. Mientras tanto, pueden encontrar varios insumos los sábados y durante el horario de la oficina de Raíz. Si te interesa participar como voluntario escribe a Erika en tiendadeljardin@gmail.com


We are now official!! The garden shop is formally formed as a non-profit organization. We will organize ourselves to provide a new store that offers more products. You will find the supplies for gardening as before, an assortment of items for the kitchen and GROCERIES of quality at affordable prices. Search for news of the Grand opening in September. Meanwhile, general gardening items can be found on Saturdays and during the business hours of RAIZ. If you are interested in participating as a volunteer write to Erika at: tiendadeljardin@gmail.com

Jardín Comunitario Guamúchil/ Community Garden Guamúchil

Estamos comenzando la temporada de calor y con ello debemos comenzar a preparar nuestras parcelas para recibir la nueva temporada de siembra. Pocas plantas resistirán el intenso calor del verano, es por eso que recomiendo aprovechar para nutrir el suelo y producir algo de composta. Es buena idea sembrar ajonjolí, frijol, amaranto, ocra y crotolaria,  por mencionar algunos.
Todas estas plantas preparan nuestro suelo fijando un poco de nitrógeno y haciéndolo más fértil y productivo para la siguiente temporada, además de que las plantas pueden usarse para la composta. ¿Tienes dudas? Acércate a nosotros y con gusto te ayudamos.

Contamos con parcelas disponibles para que siembren y cosechen sus propias hortalizas orgánicas. ¡Apúntate! e inicia la temporada de Oct-Jun 2015-2016 con un nuevo proyecto personal o familiar. ¡No olvides que en este tiempo de calor debes traer tu gorra o sombrero!
Les damos la bienvenida a todas aquellas personas interesadas en ayudar con el mantenimiento del jardín, ya sea en la composta, pintando o ayudando a crear parcelas nuevas. Cualquier ayuda es bien recibida y hace que nuestro jardín siga saliendo adelante.

No se hable más y a preparar nuestros suelos!
Julio: jardin.guamuchil@gmail.com


During the heat of summer, few plants can withstand the climate, therefore, we recommend using the season to prepare compost to replenish your garden soil for the next season.  You may be still in time to plant green manure; plants left in the soil and broken up when they are mature to turn into compost in place with the summer rains. In La Paz they would include: sesame seeds, beans, amaranth, okra and crotolaria. All of these plants prepare our soil by fixing nitrogen and making it more fertile and productive for the next season. Have questions?
Come visit the garden and we will gladly assist you.

We have plots available so you can sow and harvest your own organic vegetables. Sign up and start the season Oct-Jun 2015-2016 with a new personal or as family project.

We welcome anyone interested in helping with the maintenance of the garden. Projects include composting, painting or helping maintain the community planting areas. Every little bit of help makes a difference.
Julio: jardin.guamuchil@gmail.com

¡Programa de Jóvenes Líderes/ Program Leading Young!

¡Graduación de la 3ra generación/Graduation of 3rd Generation!
Nos da mucho gusto informar que el pasado 14 de mayo concluyó la tercera edición del taller “Cultivando Jóvenes Líderes Emprendedores en Jardines Comunitarios”.

Durante los meses de octubre de 2014 hasta el pasado mes de mayo, los jóvenes se capacitaron de manera teórica y práctica en diversos temas de jardinería orgánica, nutrición, justicia alimentaria, liderazgo y desarrollo de proyectos comunitarios.
Damos un gran reconocimiento y felicitación a los Jóvenes Líderes que con esfuerzo y perseverancia lograron concluir esta aventura:

  • Carmen Junnien Pérez Soto
  • Christopher Saúl Urcádiz de la Rocha
  • Joanna Gabriela Villegas Silva
  • Long León Aldana
  • Luz Diana Santiago Chávez
  • Maritza Jasmine Salinas Duarte
  • Susana Libertad Bátiz Olachea

Agradecemos también a todos los demás, tanto jóvenes como instituciones escolares, organizaciones de la sociedad civil, compañeros y personas interesadas e involucradas en la realización del programa.

Muchas gracias por su apoyo y participación.
Joel Villegas : raíz.lideres@gmail.com


We are  very happy to inform that on May 14, we concluded the third workshop of ´Cultivating young leader/ entrepreneurs in community  gardens which took place from October 2014 through May 2015. During this period, young students received  training on various topics including organic gardening, nutrition, food  justice, leardership and development of community-based projects.

We congratulate the graduate leaders for their effort and perseverance throughout the program. They are:

•Carmen Junnien Pérez Soto
•Cristopher Sául Urcádiz de la Rocha
•Joanna Gabiela Villegas Silva
•Long León Aldana
•Luz Diana Santiago Chávez
•Maritza Jasmine Salinas Duarte
•Susana Freedom Batiz Olachea

We also want to thank the different schools, institutions and civil organizations, as well as co-workers and people interested and involved in the realization of this program.
Joel Villegas: raíz.lideres@gmail.com

¡Programa de Visitas Escolares/ Scholastic Program!
Cerramos el programa “visitas secuenciales”

En nuestro  programa “visitas secuenciales”, los alumnos de 4to., 5to., y 6to. de primaria visitan el jardín tres veces dentro del ciclo escolar. En estas visitas aprendemos diversos temas de jardinería, los cuales van de la mano con los aprendizajes esperados de materias como ciencias ya que abordamos el ecosistema y biodiversidad, cadena trófica, descomponedores, entre otros temas. También trabajamos en el área de nutrición preparando platillos saludables que van ligados con el tema principal de cada visita.

Agradecemos a las escuelas “Instituto Bilingüe del Valle” y “Airapí” por su participación en esta temporada. Invitamos a todas las escuelas a que participen en este programa tan enriquecedor para sus alumnos de primaria.

Favor de contactar a nuestra Coordinadora Educativa Jenicce Peña Aguilar:raíz.educacion@gmail.com / teléfono 612.34.8.27.60


We close the program ” sequential visits “

During the program, children from 4th, 5th, and 6th grades visit the garden three times within the school year. During these visits they learned various topics of gardening which go hand in hand with their science curricula. They explored the garden ecosystem and biodiversity. Food chain and decomposers were among others topics. We also worked in the area of nutrition by preparing healthy dishes related to the main subject of each visit.

Thank you to “Bilingual Institute of the Valley” and “Airapí” schools for being part of this pilot program and we want to invite more schools to consider taking advantage of this great teaching living space.
Contact us at or email our education coordinator Jenicce Peña Aguilar:raiz.educacion@gmail.com / phone 612.34.8.27.60

¡Jardínes Orgánicos Autónomos/ Organic Autonomous Gardens!
Parte integral de las actividades de este programa son las clases de cocina en los centros comunitarios DIF (La Fuente, El Cardonal, La Roma, Márquez de León) y FANLAP, en las cuales las participantes elaboraron platillos con productos recién cosechados de los diferentes huertos orgánicos de cada uno de estos centros. Las clases consistieron en una lección acerca del platillo del buen comer y en preparar platillos como Arroz feliz, Bruschetta y ensaladas con diferentes tipos de aderezos. Con esta actividad se concluye la segunda temporada de siembra que inicia en Octubre y termina en Mayo-Junio.

Agradecemos a los centros DIF y FANLAP y cada uno de sus coordinadores por las facilidades y apoyo que nos brindaron durante la duración del programa, y a la gente de estas comunidades por su asistencia, participación y entusiasmo tomando parte en todas actividades de este programa. Nos vemos la próxima temporada!! Y  NO OLVIDEN PREPARAR EL SUELO!!!

Jaime Vega: raíz.extension@gmail.com


The cooking classes are an integral part of the program of gardens at the community centers DIF (La Fuente El Cardonal La Roma, Marquez de Leon) and FANLAP, where participants elaborated dishes with freshly harvested products from their organic gardens. Classes began with a brief talk about healthy nutritional habits and  specifically the role of vegetables in our diets. Later the groups prepared various dishes; a rice vegetable medley, Bruchetta- a tomato appetizer and how to prepare a variety of dressing to enjoy with fresh salads.

We thank to DIF and FANLAP centers and their staff for the support that you gave us during the duration of this season´s program as well as the members of these various communities for taking part in all activities of this program. See you next season!
Jaime Vega: raíz.extension@gmail.com

Estás recibiendo este correo porque expresaste interés en las actividades de los jardines comuntiarios — You are receiving this email because you expressed interest in the community gardens

Recomendamos

PROGRAMA DE CONVIVENCIA ESCOLAR CAPACITA PERSONAL DOCENTE

PROGRAMA DE CONVIVENCIA ESCOLAR CAPACITA PERSONAL DOCENTE

*Participan en capacitación Asesores Técnicos Pedagógicos, Jefes de Sector y Supervisores *Para favorecer desarrollo de …